This cell was, to speak correctly, the arsenal and wardrobe of the Nautilus. A dozen diving apparatuses hung from the partition waiting our use.

Ned Land, on seeing them, showed evident repugnance to dress himself in one.

“But, my worthy Ned, the forests of the Island of Crespo are nothing but submarine forests.”

“Good!” said the disappointed harpooner, who saw his dreams of fresh meat fade away. “And you, M. Aronnax, are you going to dress yourself in those clothes?”

“There is no alternative, Master Ned.”

“As you please, sir,” replied the harpooner, shrugging his shoulders; “but, as for me, unless I am forced, I will never get into one.”

“No one will force you, Master Ned,” said Captain Nemo.

“Is Conseil going to risk it?” asked Ned.

“I follow my master wherever he goes,” replied Conseil.

At the Captain’s call two of the ship’s crew came to help us dress in these heavy and impervious clothes, made of india-rubber without seam, and constructed expressly to resist considerable pressure. One would have thought it a suit of armour, both supple and resisting. This suit formed trousers and waistcoat. The trousers were finished off with thick boots, weighted with heavy leaden soles. The texture of the waistcoat was held together by bands of copper, which crossed the chest, protecting it from the great pressure of the water, and leaving the the lungs free to act; the sleeves ended in gloves, which in no way restrained the movement of the hands. There was a vast difference noticeable between these consummate apparatuses and the old cork breastplates, jackets, and other contrivances in vogue during the eighteenth century.

Captain Nemo and one of his companions (a sort of Hercules, who must have possessed great strength), Conseil and myself were soon enveloped in the dresses. There remained nothing more to be done but to enclose our heads in the metal box. But, before proceeding to this operation, I asked the Captain’s permission to examine the guns.

One of the Nautilus men gave me a simple gun, the butt end of which, made of steel, hollow in the centre, was rather large. It served as a reservoir for compressed air, which a valve, worked by a spring, allowed to escape into a metal tube. A box of projectiles in a groove in the thickness of the butt end contained about twenty of these electric balls, which, by means of a spring, were forced into the barrel of the gun. As soon as one shot was fired, another was ready.

“Captain Nemo,” said I, “this arm is perfect, and easily handled: I only ask to be allowed to try it. But how shall we gain the bottom of the sea?”

“At this moment, Professor, the Nautilus is stranded in five fathoms, and we have nothing to do but to start.”

“But how shall we get off?”

“You shall see.”

Captain Nemo thrust his head into the helmet, Conseil and I did the same, not without hearing an ironical “Good sport!” from the Canadian. The upper part of our dress terminated in a copper collar upon which was screwed the metal helmet. Three holes, protected by thick glass, allowed us to see in all directions, by simply turning our head in the interior of the head-dress. As soon as it was in position, the Rouquayrol apparatus on our backs began to act; and, for my part, I could breathe with ease.

Some admirable statues in marble and bronze, after the finest antique models, stood upon pedestals in the corners of this magnificent museum. Amazement, as the Captain of the Nautilus had predicted, had already begun to take possession of me.

“Professor,” said this strange man, “you must excuse the unceremonious way in which I receive you, and the disorder of this room.”

“Sir,” I answered, “without seeking to know who you are, I recognise in you an artist.”

“An amateur, nothing more, sir. Formerly I loved to collect these beautiful works created by the hand of man. I sought them greedily, and ferreted them out indefatigably, and I have been able to bring together some objects of great value. These are my last souvenirs of that world which is dead to me. In my eyes, your modern artists are already old; they have two or three thousand years of existence; I confound them in my own mind. Masters have no age.”

{4 paragraphs seem to be missing from this omnibus text here they have to do with musical composers, a piano, and a brief revery on the part of Nemo}

Under elegant glass cases, fixed by copper rivets, were classed and labelled the most precious productions of the sea which had ever been presented to the eye of a naturalist. My delight as a professor may be conceived.

{2 long paragraphs seem to be missing from this omnibus here}

Apart, in separate compartments, were spread out chaplets of pearls of the greatest beauty, which reflected the electric light in little sparks of fire; pink pearls, torn from the pinna-marina of the Red Sea; green pearls, yellow, blue, and black pearls, the curious productions of the divers molluscs of every ocean, and certain mussels of the water courses of the North; lastly, several specimens of inestimable value. Some of these pearls were larger than a pigeon’s egg, and were worth millions.

{this para has been altered the last sentence reworded}

Therefore, to estimate the value of this collection was simply impossible. Captain Nemo must have expended millions in the acquirement of these various specimens, and I was thinking what source he could have drawn from, to have been able thus to gratify his fancy for collecting, when I was interrupted by these words:

“You are examining my shells, Professor? Unquestionably they must be interesting to a naturalist; but for me they have a far greater charm, for I have collected them all with my own hand, and there is not a sea on the face of the globe which has escaped my researches.”

“I can understand, Captain, the delight of wandering about in the midst of such riches. You are one of those who have collected their treasures themselves. No museum in Europe possesses such a collection of the produce of the ocean. But if I exhaust all my admiration upon it, I shall have none left for the vessel which carries it. I do not wish to pry into your secrets: but I must confess that this Nautilus, with the motive power which is confined in it, the contrivances which enable it to be worked, the powerful agent which propels it, all excite my curiosity to the highest pitch. I see suspended on the walls of this room instruments of whose use I am ignorant.”